Editing comes in waves. There is the initial draft, which has errors large and small; typos aplenty mixed in with trailing plot-vines, character instability and shoddy dialogue. So the primary edit is, for me at least, a case of pruning out the missteps and giving the sickly plants a little more manure.
Then you enter your prize cactus into a competition and all its many flaws are coldly, cruelly exposed. You feel like an amateur; what you thought was a beautiful bloom is merely a canker. So it’s back to the hothouse for another round of editing.
This time you have to make wholesale changes. You have to uproot whole stems, repot, replant, replace. Isolate whole lines: trim and deadhead and mature before they can be reintegrated into the Shubbery of Gloriousness. Only then can you get to grips with the little things: the leaves must be buffed to a shine and here, perhaps, the metaphor collapses under the weight of its own preposterousness.
I’ve taken Oneiromancer for public scrutiny. To say it failed would be overstatement; I got respect for what I was trying to achieve. But it wasn’t where I want it to be. I want it to be perfect and it’s not. That’s fine. That’s why I got feedback.
Now I’m nearing the end of my (first) Big Edit. It’s been a nightmare of copy-and-pasting: whole sections ripped up, rewritten and reinserted elsewhere. Every such change has involved the surrounding scenes being altered to accommodate as previously dead characters come back to life, or need excising, or have new information. To my annoyance I’ve seen the word-count swell back towards the 140k mark; I’d been hoping to write a 110k novel. I can only hope the extra 30k ‘adds value,’ as they say. As someone says, at least.
So when this draft is finished I’m done, right? Oh, but that were the case. As soon as this is done – after a large drink or two – it’ll be time for another read-through. A copy-edit always needs to be followed by a line-edit. This is not only for the myriad fresh typos that I’ve doubtless introduced but to examine the aspects I’ve not been looking at here. Little things like voice, character and the actual words.
And then it’ll be back out into the wider world for more feedback. Hopefully I can still dredge up another beta-reader or two to plunge me back into the deep, shark-infested pool of editation. But after that comes the sell: to agents, to publishers, to hope and despair.
Editing comes in waves, as I said at the beginning. My experience with agents means that, even if I get to a place where I’m confident enough to approach them, I know that I’ll have at least one more tsunami of a rewrite. For now, though, it’s just a case of keeping my head above water. For the first time in eighteen months at sea I can see the shore.
Just keep swimming. Just keep swimming until you feel the glorious, sun-baked sand beneath your feet.